This season when there is the sign of the autumn wind when even the lingering summer heat is the evening at noon. Air dries, and the autumn when I see a night sky clearly is a season of the viewing the moon.
Speaking of the moon, the picture that a rabbit makes rice cake occurs, but it is said that this comes from the following Buddhism narration. Sakra Deranam Indra changed a figure into an exhausted old man once and asked a rabbit, a fox, a monkey for food. A fox, the monkey looked for food and were able to give it, but the rabbit could get nothing and I said that I "ate me" last and jumped in fire. The Sakra Deranam Indra who felt pity for it moved the rabbit to the moon…….
Tatsu Iwasawa of the glass writer finished a viewing the moon rabbit with such an admirable episode to a lovely ornament. I see the moon floating in the night sky in the sky in the ball of the pedestal. I enjoy it, and, with rabbits of glass looking up at the heavens, how will about the beautiful moon of this year far.
昼は残暑でも、夕方になると秋風の気配が漂うこの季節。空気が乾いて、夜空がくっきりと見える秋は、お月見のシーズンでもある。
月と言えば、ウサギが餅をついている絵が思い浮かぶが、これは次のような仏教説話から来ているという。あるとき、帝釈天が疲れ果てた老人に姿を変え、ウサギ、キツネ、サルに食べ物を乞うた。キツネ、サルは食べ物を探してきて与えることができたが、ウサギは何も得ることができず、最後に「私を食べてください」と言って火の中に飛び込んだのだ。それを哀れんだ帝釈天はそのウサギを月に移した……。
そんな健気なエピソードを持つ月見ウサギを、ガラス作家の岩沢達さんが愛らしい置物に仕上げた。台座の玉の中には夜空にぽっかりと浮かぶ月も見える。はるか天空を見上げるようなガラスのウサギたちと一緒に、今年の名月を愉しんではいかがだろう。
Speaking of the moon, the picture that a rabbit makes rice cake occurs, but it is said that this comes from the following Buddhism narration. Sakra Deranam Indra changed a figure into an exhausted old man once and asked a rabbit, a fox, a monkey for food. A fox, the monkey looked for food and were able to give it, but the rabbit could get nothing and I said that I "ate me" last and jumped in fire. The Sakra Deranam Indra who felt pity for it moved the rabbit to the moon…….
Tatsu Iwasawa of the glass writer finished a viewing the moon rabbit with such an admirable episode to a lovely ornament. I see the moon floating in the night sky in the sky in the ball of the pedestal. I enjoy it, and, with rabbits of glass looking up at the heavens, how will about the beautiful moon of this year far.
昼は残暑でも、夕方になると秋風の気配が漂うこの季節。空気が乾いて、夜空がくっきりと見える秋は、お月見のシーズンでもある。
月と言えば、ウサギが餅をついている絵が思い浮かぶが、これは次のような仏教説話から来ているという。あるとき、帝釈天が疲れ果てた老人に姿を変え、ウサギ、キツネ、サルに食べ物を乞うた。キツネ、サルは食べ物を探してきて与えることができたが、ウサギは何も得ることができず、最後に「私を食べてください」と言って火の中に飛び込んだのだ。それを哀れんだ帝釈天はそのウサギを月に移した……。
そんな健気なエピソードを持つ月見ウサギを、ガラス作家の岩沢達さんが愛らしい置物に仕上げた。台座の玉の中には夜空にぽっかりと浮かぶ月も見える。はるか天空を見上げるようなガラスのウサギたちと一緒に、今年の名月を愉しんではいかがだろう。
1 件のコメント:
Well well well......
コメントを投稿